En el marco de reflexiones epistemológicas sobre la representación historiográfica del presente histórico, estimo que los rasgos usualmente considerados para caracterizar una “historia del presente”, “reciente” o “inmediata”, no definen completamente estos enfoques historiográficos
sino también la frecuente vigencia y trascendencia político-social de su objeto de estudio. Esta vigencia remite a su efecto en el presente, como pasado enfocado por el historiador que forma parte de los problemas del presente inmediato y que, de hecho, puede partir de ellos. Planteo entonces que la plena vigencia social que suele tener el objeto de estudio de una historia del
presente comporta un rasgo fundamental de estos enfoques paradigmáticos de la historia occidental actual, con todas las connotaciones ideológicas, políticas y metodológicas que ello implica. Se trata de un pasado vigente en íntima relación con problemas del presente, que gravita en el presente y que da forma a una historia vigente como particular enfoque de una historia del presente. Esta perspectiva contradice una historia convencional, tradicional, que toma prudente distancia del presente o que deliberadamente lo excluye del quehacer historiográfico en nombre de los arquetipos positivistas de verdad y objetividad.
In the context of epistemological reflexions on the historiographic representation of the historical present, I believe that the traits usually considered to characterize the “history of the present”, “recent” or “immediate” do not completely define these historiographical approaches but also the common currency and political and social relevance of its subject of study. This relevance refers to its effect on the present, as past focused by the historian is part of the problems of the immediate present and, in fact, you can start from them. The question arises then that the full social relevance and political and social significance that is usually the object of study of a history of the present, involves a fundamental trait of these paradigmatic approachs to modern history, with all the ideological, political and methodological connotations this implies. This is a current past in which problems closely related to the present still exist, which weighs on the present and that shapes a current history as particularly relevant approach of a history of the present. This approach contradicts the conventional and traditional history that takes prudent distance from the present or deliberately excludes it from the historiographic task on behalf of the positivist archetypes of truth and objectivity.